Dalszöveg fordítások

Golden Bomber - おさかな地獄 (Osakana Jigoku) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Fish Hell

Fish, fish, fish, fish, fish
Fish, fish, fish, fish, fish
Fish, fish, fish, fish, fish...
 
The fish are not waiting for us
The fish do not want to be eaten
The fish are absolutely not living just for us
(Jesus Not Waiting)
 
The fish are not waiting for us
The fish barely even know us
I wonder what the fish feel as they swim
Only God knows
 
On a lonely night you sang
the almost ancient song about fish
The words you suddenly said shook my heart
(Jesus Fish Heaven)
 
The fish are not waiting for us
The fish do not want to be eaten
The fish would never like me like that
 
Let's assume that we actually will get smarter1,
I could still get that as there's plenty nutrients2.
If you mention all those wonderful things, there's no end to how dear 3they become
 
And once again with that cold expression
You escape from my catch
(Jesus Sky Fish)
 
The fish are not waiting for us
The fish despise those that are less than great
There is no way that the fish could love someone like me
 
Fish, fish, fish, fish, fish
Fish, fish, fish, fish, fish
Fish, fish, fish, fish, fish...
 
Take me even deeper, even if my chest hurts
Take me towards the darkness of the cold, wide, free sea
(Jesus Under the sea)
 
The fish would never love me
The fish would never choose me
There is no way that the fish would be tied to me
(Jesus Impossible)
 
Even if the fish wouldn't wait for me
Even if the fish would fall for someone else
Until the day the fish chooses me comes
I will continue to wait... In this sea
 
Forever, forever, forever
 
I love you, I love you, I love you
 
Forever, forever, forever
 
I'm waiting, I'm waiting, in this sea
 
  • 1. if we were to eat fish, reference to shibaya hiromi's osakana tengoku in which's lyrics it is said that we'll be smart if we eat fish
  • 2. in fish
  • 3. fish


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Golden Bomber

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.15.

You are real





When you undress,
you are real.
Every uncertainty
is sincere.
 

Stay right there, like that,
so I can watch you.
Let me touch
your body, because
when I touch you,
you are real.
You are sincere.
 

I can understand you now
by your gaze.
You want to give me
your body, because
you are real,
you are real.
 


2024.11.15.

Like you





Woah!
Hu-ah
Hu-ah
Hu
 

Nobody knows how to
love me like you do
like you
like you
Nobody knows how to
love me like you do
like you
like you
 

Where were you my entire life?
I used to count the days, I called unrest my home
you are next to me now, I question if it's real
No, I didn't know I could love endlessly
We are driving through the city, daydreaming again
You brought a new hope, yeah
When you said 'I love you', I was scared no more
Even the newspapers are writing about us
 

Baby
Call me when you need to
You know I'll be there in a minute
I don't know what awaits us
What the years have in store
You and me until the end, life as if in a movie
Had faith in me, I'll accomplish everything with you
Together until the end, cruising to the finishline
Long cold nights no longer worry me
You are next to me, your hands keep me warm
 

Nobody knows how to
love me like you do
like you
like you
Nobody knows how to
love me like you do
like you
like you
 

Thoughts are still bringing me back to that summer when I gave you my whole self
You held me next to you like we were alone in the whole world
Happiness took me over, everything was full of colors
And until now only the shore separated us
And I'm not writing this song to be a hit
I just wanted to tell you how much you mean to me
 

Baby
Call me when you need to
You know I'll be there in a minute
I don't know what awaits us
What the years have in store
You and me until the end, life as if in a movie
Had faith in me, I'll accomplish everything with you
Together until the end, cruising to the finishline
Long cold nights no longer worry me
You are next to me, your hands keep me warm
 

Nobody knows how to
love me like you do
like you
like you
Nobody knows how to
love me like you do
like you
like you
 

Hu-ah
Hu-ah
Hu
Nobody knows how to
Hu-ah
Hu-ah
Hu
 


2024.11.15.

Ve-ki





Which side of the bed do you sleep on?
But you never wear your pajamas, do you?
You have your flaws too!
Tonight, you won’t sleep!
 

Then the dawn, but who would have thought?
Your leg is too long!
And tell me what flaws you have!
Tonight, you won’t sleep!
 


2024.11.15.

The Bird





“Oh, tell me, mother dear,
What stirs within my breast,
That flutters playfully,
And never gives me rest.
 

“It plays there and it sings
Or leaps into the air.
I feel within my heart
A bird imprisoned there.”
 

“Go up into the loft
And bring the cage you find.
Your little bird we’ll catch
And keep him there confined.
 

“Then to the window-sill
The little bird we’ll bring.
At supper-time to us,
At breakfast, he will sing.”
 


commented